일상에서 영어로 말을 하다 보면 아주 미묘하게 차이가 나는 단어들이 있다. 오늘은 바라다"Hope", 소망하다"wish"를 의미하는 단어의 차이점에 대해서 공부해 보자. 우선 "Hope"와 "wish"는 미묘한 차이가 있지만 비슷한 의미를 갖는 단어이다. "Hope"는 어떤 일이 현실화되기를 강하게 원하는 마음을 나타내며, 좀 더 현실적이고 실현 가능한 것에 대한 기대나 바람을 표현할 때 사용되며, "Wish"는 더 현실적이지 않은, 상상 속의 상황이나 불가능한 것에 대한 강한 욕망을 나타내는 데 사용된다. 바라다"Hope", 소망하다"wish"를 나타내는 문장 예문 1.Hope:바라다 I hope to see you soon. (곧 널 보길 바란다.) I hope it doesn't rain tomor..