영어 한마디

바라다"Hope",소망하다"wish"를 의미하는 단어의 차이점

투썬스맘 2024. 4. 12. 11:11
728x90
반응형
SMALL

일상에서 영어로 말을 하다 보면 아주 미묘하게 차이가 나는 단어들이 있다. 오늘은 바라다"Hope", 소망하다"wish"를 의미하는 단어의 차이점에 대해서 공부해 보자. 우선 "Hope"와 "wish"는 미묘한 차이가 있지만 비슷한 의미를 갖는 단어이다.
"Hope"는 어떤 일이 현실화되기를 강하게 원하는 마음을 나타내며, 좀 더 현실적이고 실현 가능한 것에 대한 기대나 바람을 표현할 때 사용되며, "Wish"는 더 현실적이지 않은, 상상 속의 상황이나 불가능한 것에 대한 강한 욕망을 나타내는 데 사용된다.

바라다"Hope", 소망하다"wish"를 나타내는 문장 예문

1.Hope:바라다
I hope to see you soon. (곧 널 보길 바란다.)
I hope it doesn't rain tomorrow. (내일 비가 오지 않기를 바랍니다.)
We hope to win the game. (우리는 경기에서 이기길 희망합니다.)
She hopes to travel around the world someday. (그녀는 언젠가 세계 일주를 하길 희망합니다.)
I hope you have a wonderful day. (좋은 하루 보내길 바랍니다.)
We hope the situation improves soon. (우리는 상황이 곧 개선되길 바랍니다.)
He hopes to get a promotion at work. (그는 직장에서 승진하기를 희망합니다.)
I hope you feel better soon. (곧 나아지길 바랍니다.)
We hope for peace in the world. (우리는 세계 평화를 희망합니다.)
She hopes to learn a new language this year. (그녀는 올해 새로운 언어를 배우길 희망합니다.)

2.Wish:소망다.


I wish I could fly like a bird. (새처럼 날 수 있으면 좋겠어요.)
I wish it would stop raining. (비가 그치면 좋겠어요.)
He wishes he had more free time. (그는 더 많은 여유 시간이 있었으면 좋겠다고 바랍니다.)
I wish I didn't have to work today. (오늘 일을 안 해도 되면 좋겠어요.)
She wishes she could travel back in time. (그녀는 과거로 돌아갈 수 있으면 좋겠다고 바랍니다.)
I wish I had studied harder for the exam. (시험을 더 열심히 공부했으면 좋았을 텐데요.)
We wish we could go to the concert tonight. (우리는 오늘 밤 콘서트에 갈 수 있으면 좋겠어요.)
I wish I were a little bit taller. (조금 더 키가 크면 좋겠어요.)
He wishes he could speak fluent French. (그는 유창하게 프랑스어를 말할 수 있으면 좋겠다고 바랍니다.)
I wish I could teleport to work instead of commuting. (출퇴근하는 대신 일에 순간이동할 수 있다면 좋겠어요.)

이렇듯 미묘하게 다른 표현들을 사용하는 경우가 많다. 헷갈릴 때는 그냥 무조건 바로바로 외우기를 추천한다. 오늘도 열심히 외우자.. 파이팅!!!

728x90
반응형
LIST