영어 한마디

한국인이 가장 많이 틀리는 콩글리쉬 (Con-glish)

투썬스맘 2024. 2. 16. 11:12
728x90
반응형
SMALL

영어를 배우다 보면 얼렁뚱땅 콩글리쉬를 많이 사용한다. 오늘은 일상에서 제일 많이 틀리는 콩글리쉬 표현에 대해 알아보자.

한국인이 가장 많이 틀리는 콩글리쉬 (Con-glish)

"I go market" (나 시장에 가다) - 올바른 표현: "I go to the market."
"I am boring" (나 지루하다) - 올바른 표현: "I am bored."
"I have no money, I am died" (나 돈이 없어, 나 죽었어) - 올바른 표현: "I have no money, I am broke."
"Please give me some sweet" (좀 달콤한 걸 좀 주세요) - 올바른 표현: "Please give me something sweet."
"I have a stomach cold" (나 배가 춥다) - 올바른 표현: "I have a stomachache."

"I feel so so" (나 기분이 별로 안 좋아) - 올바른 표현: "I don't feel well."
"I have many stress" (나 스트레스가 많아) - 올바른 표현: "I am under a lot of stress."
"I like skinship" (나 스킨십을 좋아해) - 올바른 표현: "I like physical contact."
"Please maintenance" (수리 좀 해주세요) - 올바른 표현: "Please repair it."
"I have a big eye" (나 눈이 커) - 올바른 표현: "I have big eyes."

"I am student" (나 학생이야) - 올바른 표현: "I am a student."
"I have many troubles" (나 많은 문제가 있어) - 올바른 표현: "I have many problems."
"I want to success" (나 성공하고 싶어) - 올바른 표현: "I want to succeed."
"I like fighting" (나 싸우는 걸 좋아해) - 올바른 표현: "I like to fight (for something)."
"I'm very sensitive" (나 매우 민감하다) - 올바른 표현: "I'm very sensitive (to something)."

"Please put my cup" (컵 좀 가져다주세요) - 올바른 표현: "Please bring my cup."
"I want to some drinks" (음료수 좀 마시고 싶어) - 올바른 표현: "I want some drinks."
"I am so much hurry" (너무 서둘러) - 올바른 표현: "I am in a hurry."
"I am make-up" (나 화장했어) - 올바른 표현: "I am wearing makeup."
"I will give you some hint" (힌트 좀 줄게) - 올바른 표현: "I will give you a hint."

위의 예시들은 일반적으로 한국인이 영어를 사용할 때 흔히 하는 실수들이다. 하지만 매우 중요한 점은 이러한 오류들이 실용적인 의사소통을 방해하는 것은 아니며, 노력과 경험을 통해 개선될 수 있으니 지금부터라도 바로 알고 공부하자.

 
728x90
반응형
LIST