영화 이야기를 하려면 이 정도의 영어 표현은 알고 있어야 하지는 않을까?
쉽게 쓸수 있는 표현에 대해서 공부해 보자.
Have you seen any good movies lately? 최근에 재미있게 본 영화 있으세요?
- Yes, I’ve been really into short films.
(네, 전 요즘 단편 영화에 아주 빠져있어요.)
- Yes, I just saw the new Leonardo DiCaprio film.
(네, 얼마 전에 레오나르도 디카프리오가 새로 찍은 영화를 봤어요.)
- No, not really. I prefer watching TV.
(아니요, 전 TV 보는 걸 더 좋아해요.)
- No, I’ve been pretty busy with work. Have you?
(아니요, 최근에 일 때문에 너무 바빴어요. 당신은요?)
이 문장 구조는 : yes/no + 주어 + have/has + 동사의 과거분사
Did you like it? 재미있었어요?
- Yeah, I liked it.
(네, 재미있었어요.)
- No, I didn’t like it very much.
(아니요, 그다지 재미있지 않았어요.)
“like”는 목적어가 필요한 타동사 그렇기 때문에 그저 “Yes, I like.”라고 말하면 틀린 표현이며, 반드시 “It” 또는 “the movie”라는 목적어를 붙여 “Yes, I liked it” 또는 “Yes, I liked the movie.”라고 말해야 한다.
What did you think about the movie?
(그 영화에 대해 어떤 생각이 들었어요?)
상대방의 영화에 대한 의견을 묻는 질문인데, 아래와 같은 형식으로 이 질문에 답할 수 있다
- I thought that…
- I felt like…
- It was + adjective from above
- In my opinion...
What was it about? 무엇에 관한 내용이었나요?
What else would you recommend? 다른 영화를 추천해 주신다면요?
- Since you liked “Blind Vayasha,” I’d recommend “Waking Life.”
(“Blind Vayasha”를 좋아한다고 하셨으니, “Waking Life”를 추천해드리고 싶네요.)
- Give “Castaway” a try.
(“Castaway”를 한 번 보세요.)
- If you liked “Memento,” I think you’d really like “Eternal Sunshine of the Spotless Mind.”
(“메멘토”가 재미있었다면, “이터널 선샤인”도 좋아하실 것 같아요.)
- I don’t know. If you don’t like war movies, you might not like “Hurt Locker.”
(글쎄요, 전쟁 영화를 별로 안 좋아하면 “허트 라커”도 별로 재미없을 거예요.)
Feel-good movie 기분 좋아지는 영화, 따뜻한 영화
화려한 볼거리는 없지만 보고 나면 기분이 좋아지는 영화. 보통 잔잔하면서 따뜻한 스토리를 갖고 있음.
I think Forrest Gump is the best feel-good movie ever.
<포레스트 검프>는 최고의 feel-good movie인 것 같아.
이렇게 영화에 관련된 표현들에 대해 알아보았다. 영어를 공부라고 생각하지 말고 즐겁게 익히면서 매일매일 하다 보면 언젠가는 우리도 영어 능통자가 되어 있지 않을까...
'영어 한마디' 카테고리의 다른 글
외국에서 대중교통 이용 할때 사용하는 영어 표현 (70) | 2023.09.21 |
---|---|
쇼핑 센타 에서 사용 할 수 있는 유익한 영어 표현 (80) | 2023.09.20 |
영화에 관련된 영어 표현 (46) | 2023.09.15 |
들으면 기분 좋은 영어 표현 모음 (57) | 2023.09.13 |
다른 사람을 칭찬할때 쓰는 영어 표현 (62) | 2023.09.11 |