영어 한마디

상대방의 말을 예의 있게 반박할 때 사용할 수 있는 영어 표현

투썬스맘 2025. 2. 23. 21:36
728x90
반응형
SMALL

대화를 나누다 보면 상대방과 의견이 다를 경우가 종종 있다. 어떻게 하면 내 생각을 예의 바르게 전달할 수 있을까? 오늘은 상대방의 말을 예의 있게 반박할 때 사용할 수 있는 영어 표현에 대해서 알아보자.

상대방의 말을 예의 있게 반박할 때 사용할 수 있는 영어 표현

1. I see your point, but...(당신의 요지는 알겠지만...)
I see your point, but I think there’s another perspective to consider.
(당신의 요지는 알겠지만, 또 다른 관점을 고려할 필요가 있다고 생각해요.)
2. I understand where you’re coming from, but...(당신의 입장을 이해하지만...)
I understand where you’re coming from, but I believe there’s more to the story.
(당신의 입장을 이해하지만, 더 깊이 생각해 볼 요소가 있다고 생각해요.)
3. I respect your opinion, but I have to disagree.(당신의 의견을 존중하지만, 동의하기 어렵습니다.)
I respect your opinion, but I have to disagree on this matter.
(당신의 의견을 존중하지만, 이 사안에서는 동의하기 어렵네요.)
4. That’s a valid point, but have you considered...?(좋은 지적이지만, …를 고려해 보셨나요?)
That’s a valid point, but have you considered the long-term effects?
(좋은 지적이지만, 장기적인 영향을 고려해 보셨나요?)
5. I get what you’re saying, but I see it differently.(무슨 말씀인지 알겠지만, 저는 다르게 봅니다.)
I get what you’re saying, but I see it differently based on my experience.
(무슨 말씀인지 알겠지만, 제 경험을 바탕으로는 다르게 보이네요.)


6. I partially agree, but I think there’s more to it.(부분적으로 동의하지만, 더 많은 요소가 있다고 생각합니다.)
I partially agree, but I think there’s more to it than just cost.
(부분적으로 동의하지만, 단순한 비용 문제 이상이라고 생각해요.)
7. You have a point, but let’s look at it from another angle.(일리가 있지만, 다른 관점에서도 살펴봅시다.)
You have a point, but let’s look at it from another angle: how will it impact the employees?
(일리가 있지만, 다른 관점에서 보면 직원들에게 어떤 영향을 미칠까요?)
8. I appreciate your perspective, but I have a different view.(당신의 관점을 존중하지만, 제 견해는 다릅니다.)
I appreciate your perspective, but I see this issue in a different way.
(당신의 관점을 존중하지만, 저는 이 문제를 다르게 봅니다.)
9. I see what you mean, but I have to respectfully disagree.(무슨 말씀인지 알겠지만, 정중히 반대합니다.)
I see what you mean, but I have to respectfully disagree on this point.
(무슨 말씀인지 알겠지만, 이 점에서는 정중히 반대합니다.)
10. I can understand your reasoning, but I’d like to offer a different perspective.(당신의 논리를 이해하지만, 다른 시각을 제시하고 싶습니다.)
I can understand your reasoning, but I’d like to offer a different perspective based on recent research.
(당신의 논리를 이해하지만, 최근 연구를 바탕으로 다른 시각을 제시하고 싶어요.)

이러한  표현들은 상대방을 존중하면서도 정중하게 자신의 의견을 밝히는 데 유용하다, 잘 익혀두고 필요할 때 잘 사용하자.

728x90
반응형
LIST